Tag Archives: speech

Struggling for Song in “No One Knows About Persian Cats”

Struggling for Song in “No One Knows About Persian Cats”

The other night I watched the film No One Knows About Persian Cats, a 2010 Iranian film released by IFC which, like most foreign films, is completely unknown to American viewers and thus totally dishonored.  The film, which highlights actual Iranian bands as it follows the loosely-scripted real-life story of the band Take It Easy Hospital (composed of Ashkan Kooshanejad and Negar Shaghaghi) as they try to get a backing band for their group in order to play in London, UK. Filmed in a documentary-cum-music-video style, with great shots of a country seldom seen to the West and an interesting soundtrack, the film blends Western ideas with universal wants on an all-too-Middle-Eastern background which presents an overall captivating but agenda-less work.

Box art for No one Knows about Persian Cats. Courtesy of the IFC website.

To an American who lives in a world of free speech, where every teenager with half an ounce of vocal or musical talent believes that they’re the next pop star, “Persian Cats” stands in an astonishing contrast. Here we have bands that, because of their lyrical content or style, are not allowed a permit, which is the only way one can legally play (even practice!) music in Iran. This sounds like it would crush the dream of every 14 year-old Iranian who dreams of thumping rock metal or gyrating like Britney Spears, but as the film shows, artists without permits will go to great lengths to continue their craft, even when the stakes are high (at the begining of the film, Ashkan and Negar are released from prison after being caught preforming without a permit). The camera follows the actors (it feels almost wrong to call them actors, and yet here they are, reinacting their story; perhaps docu-drama fits better?) as they tunnel through room after room, down multiple sets of stairs and alleyways, ducking into basements and past doors covered in sheets or up into tiny attics. What’s with the maze? The musicians have to find the most removed, isolated studios for their clandestine craft-thus underlining literally the meaning of “underground artists.” In the USA, “underground artists” mean artists that simply aren’t well known. In Iran, it means being oppressed musically and being forced literally, underground. One group even resorts to playing on a rooftop shack they built, and wait until their neighbors exit the building to commence the drums.
With some of the bands, one can easily see why the Iranian government would refuse them a permit. One band (which goes so far as to practice in a cowshed when their neighbors force them out) plays heavy death metal with Persian lyrics and death stares. Another one (which we meet on a floor of a construction site overlooking Tehran) is a rap group speaking about the injustices of poverty in their country. But some of them don’t seem so bad: take, for instance, the group that Hamed Behdad (Ashkan and Negars “manager”) sings in: it has a Persian rhythm to it, and male Persian dancers preform a clearly traditional dance as he sings.

The injustice that these bands cannot legally preform-let alone practice- is only tempered by the realization that, next door in Afghanistan, music itself was forbidden under Taliban rule, a fate that seems unbelievable. Ashkan and Negars band itself is pretty tame: Take it Easy Hospital (despite it’s emo name) is full of slightly-off-tune indie pop, the sort that contains lyrics that don’t seem to match up. Perhaps the Iranian government disliked the band simply because it is composed of a guy and a girl, who are in fact a couple, although the movie never, ever seems to make light of this.
Indeed, Negars presence in this movie seems, well, I wouldn’t say shocking but it certainly seems unusual. We find (or she finds herself) constantly surrounded by men: whether it’s in one of the clandestine meeting practice studios or

An image of the bands playing in a clandestine basement. Courtesy of the NY Times.

meeting with Hamed or riding on the back of a scooter, she is usually  the only girl ever present. As such, the viewer almost forgets that she is a girl, because no one seems to notice this distinction or make note of it. She wears black hipster glasses that underline her seriousness (she is always the voice of reasoning and practicality, gently nudging the boys along and verbalizing her and Ashkan’s wants in her soft-but-not-girly voice) and baggy clothes; perhaps if she dressed more overtly girlish or sexy her presence would be more formidable. Omnipresent is a large olive-coloured backpack that she wears in most scenes, as if to prove that she is a woman, for she is the burden bearer.

Negar seems free from restraint: there is no older brother or parent demanding to know where she is, that she come home; money doesn’t seem to be an objection, nor is the fact that she wanders around Tehran alone (as she does in the opening scene, where she arrives at a “real” recording studio and talks in her lost-and-delirious way with one of the studio producers). She even appears to have her own car, as evidenced by the fact that we  see her driving the band around. When a policeman pulls her and Ashkan over, he does not berate her for being in a car alone with a man: instead, he takes her dog away from her.
Thus, the Tehran that we are introduced to seems uneasy, unsure, a little bit lost. While there is an agenda, a plot to the film–the band is trying to get to London–and we are introduced to the themes/ideas of people struggling to speak freely, the film doesn’t push these ideas in one’s face. This is not a typical presentation of a clashes between ideals, East vs. West, old vs. new, although these forces do come out. Negars is a prime example: she wears a headscarf, but it is casually wrapped around her head so that her light-brown hair is clearly visible, as though she is torn between wanting to respect tradition and religion but also represent herself. In wearing the scarf undone, it appears that she is unsure of herself. Nader likes to speak English, and one day overhears Negars critiquing him for this, which is somewhat odd when one considers that her band preforms entirely in English.

Uneasiness seems to reign: perhaps it’s OK to sing in English, because it’s commercial and goes with their indie style better, but to speak English amongst Iranians is perhaps pretentious. The bands make some comments about the Americans, yet their music is clearly Western: modern rap, of the variety that the rap group preforms, was born in the urban frontiers of the USA; screamo-rock bears the influence of grunge a la Nirvana and Take it Easy Hospital’s brand of indie pop wouldn’t be out of place at a hipster bar in Brooklyn.The bands dream West, where they can play their music in the open, all except the rap group, which smartly states that their music “is for here, Tehran.” Indeed: their words speak to the public, to the government; their words critique their, Iranian, society, and would be out of place in the Western world of freedom. As I watched the movie, I couldn’t help but wonder what is the point? What is the point of making music if you’ll never get to play it for an audience? To never have your cries of social freedom and justice heard?
The answer is both literal and figurative. Negar and Ashkan defy the government by planning a secret concert in an underground room, always with the help of Hamed, himself a good study in the struggle of East vs. West. Hamed, who parrots bootleg DVDs and likes to drink alcohol–what does he get out of helping Negars and Ashkan? What is the point for helping struggling musicians who might never get anywhere? It certainly seems like they’ll be going nowhere, when the old man forgering their passports gets arrested. Hamed, who’s hopes and dreams seemed to be escaping back to London with the band, seems to question the reality of their musical struggle and subsequently gets drunk. No one knows about Persian Cats, as the film’s title suggests: no one knows about these bands, but to the bands, this does not matter. They seem determined that one day, some how, their words will break free of their cages and prisons and inspire the people they were meant for.
“I’ve been here alone/I’ve been here with you/…it’s a jungle out there,” go the lyrics in Take it Easy Hospital’s song “Human Jungle,” easily their best song (and, in my opinion, the best song in the movie; it certainly replayed in my ears after I’d finished watching). Is she talking about the tricky, dangerous jungle of Tehran, where police hide behind every corner, waiting for a bit of music to play? Is she talking about the jungle that is the world beyond Tehran, the West where the band has their eyes focused on? She could be talking about either one: no one knows, but it’s a fitting bit of lyricism.

At  the end of the film, when Negar and Ashkan go to rescue Nader from a party, the police arrive: to escape capture, Ashkan jumps out the window; the last we see of him, he’s being rushed to the ER. The very last image of the movie shows Negar appearing to back flip off a roof. It is a very vague scene that asks a million questions. Is she really on a roof? Is she trying to emulate Ashkan’s seemingly suicidal jump? If this was an American movie, the film would have ended with the band playing their planned concert triumphantly, basking in the glow of an audience. It would have ended on a note of hope and victory. Negars jump does not seem to be very hopeful: it seems like she has given up. Or has she? Perhaps she is escaping her cage.  No one knows.

S-L-M

Aliaa Magda Elmahdy: A Girl and her Photo

Aliaa Magda Elmahdy: A Girl and her Photo

Girl takes nude photo. Nude photo appears on the internet. What happens?

If you’re a porn star, people salivate and save it to their computers. If you’re a celebrity, the same thing also happens–and the girl either shrugs it off as “any publicity is good publicity” or she tries to sue whoever leaked the photo. If you’re Aliaa Magda Elmahdy, said girl get insults, threats, and worldwide debate.

Aliaa Magda Elmahdy, a mere 20 year old  Cairene student and activist, posted a nude photo of herself on her blog. The reason? She wasn’t trying to be a slut or flaunt herself, but she was definitely trying to garner attention: Aliaa was protesting freedom of speech and, I would say, people’s extreme views on sex in the Middle East. She is quoted as writing:

‘Hide all art books and smash naked archaeological statues. ’Then take off your clothes and look at yourselves in the mirror, then burn your body that you so despise to get rid of your sexual complexes forever, before subjecting me to your bigoted insults or denying my freedom of expression.’

Words cannot describe how happy I was when I heard about this girl. My father had seen an article about her on AOL news. His response? “Well, Egyptian girls are rather attractive, aren’t they?” How radically different was his take on the photo from the many Muslims (mostly male, but there were women too) who poured hate onto her blog as well as her Facebook page, which I promptly added. The diatribes and hate people wrote were  sickening and disheartening. This girl is not a slut; she is not a whore. She is not a “crazy little bitch.” She took a picture of her body.

The profile photo for Aliaa Magda Elmahdy's facebook group "Aliaa Magda Elmahdy."

The human body is just that: the human body. Her comment as quoted above about people hating their own bodies is absolutely right: some people (particularly in the Middle East) are so hung up on sex that they have debased the human body. We all have a body, and who cares, quite frankly, if men’s bodies are slightly different from a woman’s body?

There is a tiny part of me that wishes that she had not taken the photo, and it is the part of me that sadly acknowledges the realities of life in Cairo, Egypt and that, as the Daily Mail article I read suggested, she may have done more harm than good. She took a radical step, and I’m not quite sure if Egypt was ready for such a bold move. Unfortunately, stripping down for this photo might have just reinforced people’s ideas that women are sluts and must be covered, otherwise they will go all out and bare all.

It’s unfair that, even in protesting, one should be prudent in taking care as to how one demonstrates. But the Daily Mail also pointed out another potential problem that could result from Aliaa’s statement: that her radical liberal approach might turn even lightly conservative people away from the liberal parties campaigning for office in Egypt. Egypt needs to maintain a “liberal,” open-minded and secular government. It will be such a shame if they replace Mubarak with extreme fundamentals who will certainly deny freedom of speech to a possibly even greater extent.

Despite the problems that her photo might cause for both her cause and for her personally (in my mind I see her cooped up in her flat, unable to leave for her own safety) I still think that, looking at the bigger picture, it needed to be done. She got not only Egypt’s attention, but the worlds!  She made her point clear: that one statement should not define a person, nor should one “statement” be enough to condemn her/him.

If I had to name my heros, Aliaa Magda Elmahdy, a girl who I have never met and whose name I had never heard until today, would be featured on that list. To risk your life, social standing and possibly freedom to defend freedom is something worth honoring. The woman should be respected, not condemned.

S-L-M

Links:

  1. Aliaa Magda Elmahdy: Foolish act of bravery? Egyptian activist risks her life after posting full frontal nude shot online sparking outrage among Muslims” by Maysa Rawi, The DailyMail  UK, 18 November 2011.
    http://www.dailymail.co.uk/femail/article-2063201/Aliaa-Magda-Elmahdy-blog-Egyptian-activist-posts-nude-photo-online-sparking-outrage.html?ito=feeds-newsxml

There is No Fun in Islam? Charlie Hebdo learns the Hard Way

There is No Fun in Islam? Charlie Hebdo learns the Hard Way

Is there truly “no fun in Islam?” Is it truly a live without sin and die kind of religion, as the infamous (and certainly depressed) Ayatollah Khomeini of Iran once famously stated?

Ayatollah Khomeini. He looks suitably miserable. Who bans fun from their life, unless they sinned too much? (photo from mideastweb.org)

Charlie Hebdo, a French weekly paper, might agree with Khomeini and say that yes, there is no fun in Islam, after the recent bombing of it’s headquarters.

Charlie Hebdo, like it’s Danish predecessor a couple years ago, became the recipient of Muslim ire and violence when a Molotov cocktail was thrown at it’s building and destroyed the office, after it decided to make the Prophet Mohammad a “Guest editor” for the magazine and included several cartoons.

The Blasphemous cover of Charlie Hebdo (taken from their Facebook page) which ignited such ire. "1000 lashes," Mohammad says, "if you don't die of laughter" Eh ben, personne ne mort de rire!

This incident has been bothering me for a while, and I decided to take a break from my Koran reading posts (which have also been bothering me) to discuss the incident. I am a strong supporter of freedom of speech, as long as you are not grossly name-calling or demeaning a certain people. (For example: there are many horrendous WordPress blogs that I have encountered denouncing Islam, Arabs, even our own country which disturb me oh-so-greatly for their pure lack of ignorance. I was called a “dumb little girl,” when I tried to rightly stand up to the ignorance. No such luck)

Muslims insisted that Charlie Hebdo (like the Danish cartoons before it) was insulting Islam and the Prophet and, in retrospect, themselves. This time, I’m going to have to stick up for the freedom of speech for several reasons, namely that:

1. The magazine wasn’t saying that Islam or Muslims were stupid or wrong.

2. The cartoonists weren’t blasphemizing, since they are not Muslim

3.  If we can’t poke fun at life, than we are going to end up like Iran (or Saudi Arabia; at least women drive in Iran and have water fights).

4. The issue was supposed to commemorate Tunisia’s moderate Islamic party victory; they weren’t condemning it (hey, Mohammad got the seat of honor: he was editing the magazine!)

6. Christianity-poking cartoons are produced without full-scale international clamor and bombing; learn to take a joke, please!

5. Violence is never, ever the answer. Protest all you want; but turning to violence is wrong. The cartoonists weren’t trying to destroy Islam, they hadn’t hurt anyone, but if someone had been in that office, they probably would have been dead. I never condone violence unless it’s self-defense (self-defense of your religion does not count).

Another reason that I sympathize with the Charlie Hebdo people is that I hope to one day publish the highly satirical Christian play I wrote, entitled L’Eglise (une comedie), and I sure as Hell don’t want my future abode to be bombed by some fanatical Christian who thought I was blaspheming and trying to bring down his religion.

Well, at least it looks like Charlie Hebdo has no hard feelings. “Love is stronger than hate:” what a good message!

S-L-M

"Love is Stronger than Hate" La une/cover of Charlie's post-bombing mag (from charliehebdo.fr)